Foto referencial

Al promediar las 9 y 30 de la mañana del día de hoy 24 de julio; nuevamente la Policía Nacional del Perú al servicio de la empresa minera Yanacocha, ingresó de manera violenta a los terrenos de la familia Chaupe Acuña. Esta familia vive a los 4100 msnm, frente a la Laguna Azul, laguna que pretende destruir minera Yanacocha para la ejecución del  tan cuestionado proyecto minero Conga.

Escuchar audio del relato de Gilda, hija menor de la familia.

La familia Chupe Acuña es una de las familias que se han negado a vender sus terrenos a Yanacocha, por ello vienen sufriendo desde el el año 2009 una constante intimidación y hostigamiento por parte de la policía, trabajadores y funcionarios de la empresa minera Yanacocha. Actualmente vienen afrontando un juicio desigual y con la justicia parcializada a los intereses de Yanacocha.

Invocamos desde este medio a las autoridades de la Defensoría del Pueblo, a organismos de Derechos Humanos, nacionales e internacionales a interceder para el respeto de los derechos de esta humilde famila.

 


Por Mirtha Vásquez (Abogada de la Familia Chaupe en el juicio contra minera Yanacocha)

El día de ayer 17 de julio se llevó a cabo otra audiencia del caso de la familia “Chaupe” denunciada por Minera Yanacocha por supuestamente usurpar su propiedad. Son ya dos años de este proceso, con una sentencia en contra de la familia que luego fue anulada por la Sala penal de Cajamarca por todos vicios que tuvo ese juzgamiento, obligando al juzgado a repetir el proceso. Increíblemente son cuatro veces que se repite el juicio oral de este caso (cada vez implica un conjunto de audiencias por varios meses) lo que ha significado que cuatro veces los miembros de esta familia sean obligados a pararse frente a un Juez, un fiscal y los abogados de la empresa a contestar tediosos, largos y confusos interrogatorios durante varios días, y además a escuchar las acusaciones de la empresa y la Fiscalía por largas horas, quienes los culpan de querer despojar a la empresa de su propiedad y de haber agredido a su personal de seguridad y policía privada.
La familia sigue sosteniendo, aunque con mucho agotamiento, su inocencia y se ha cansado de argumentar que son ellos los reales propietarios y posesionarios del terreno en disputa. Máxima Acuña dice en la ultima diligencia “no soy una delincuente, no soy una ladrona, yo no le quiero robar a la minera nada, solo defiendo lo que me ha costado”. Pero cómo creer en la palabra de una campesina pobre?, reflexiona ella misma… “porqué no nos creen que somos nosotros los verdaderos propietarios y que es Yanacocha quien nos quiere quitar nuestro terrenito… porqué no nos creen que somos mas bien nosotros quienes hemos sido maltratados por el personal de la mina y sus policías”… “no han visto cómo nos pegaron una lástima a mí y a mi familia”, dice con airada indignación mientras declara en el juicio. El Fiscal responde: “quiero dejar constancia de la actitud agresiva de la señora”.

Ayer el Juez de Celendín anunció que el próximo viernes 25 sería la última audiencia de este juicio oral y que de ser posible emitirá en esa oportunidad la Sentencia. No sé si esto es o no un alivio para esta familia. Les pregunto a Máxima y a Jaime Chaupe qué piensan? me contestan con una sonrisa genuina y muy honesta, “está bien Dra., ya estamos muy cansados” “hemos caminado otra vez ocho horas para llegar hasta aquí”. Desde que empezaron a enfrentársele a Yanacona los pocos vehículos de transporte público que pasan cerca a su domicilio ya no los quieren recoger. Uno de choferes les dijo que no pueden llevarlos porque por su culpa la policía de la minera para sus vehículos a cada rato, pide documentos a sus pasajeros y no los dejan seguir con normalidad.

Ambos tienen la mirada muy cansada, la vista enrojecida y el rostro muy quemado por el sol. Máxima ríe y como de costumbre saca un bolsa con canchita tostada que nos comparte… “ya tal vez la otra semana será la última vez que traigamos el fiambre”.


Perú se alista para promover exploración de hidrocarburos no convencionales

MEM adaptará contratos para este tipo de recursos

Foto principal

14:39. Lima, jul. 17. El Ministerio de Energía y Minas (MEM) anunció hoy que el Gobierno se está preparando para promover la exploración de recursos de gas y petróleo no convencionales en el país, sobre todo en el caso del denominado shale gas.

“Hay que hacer lo necesario para que las tecnologías (de exploración de dichos recursos) entren en aplicación y que también podamos en un mediano plazo conocer el potencial de estos recursos no convencionales que disponemos”, manifestó el titular del MEM, Eleodoro Mayorga.

Cabe anotar que en el país se han realizado descubrimientos de recursos no convencionales (shale gas) en el Lote 31E (perteneciente a Maple), en la selva central, que son yacimientos aún no explotados. El shale gas se encuentra en las rocas sedimentarias que están fuera del reservorio tradicional del gas natural.

Para impulsar esta exploración el ministro sostuvo que tenemos que hacer esfuerzos para repotenciar el trabajo de Perupetro (agencia estatal de promoción del sector hidrocarburos) y adaptar los contratos a los cambios que se necesitan, tanto para la exploración como para la confirmación de recursos convencionales y no convencionales.

Mayorga indicó que las modificaciones contractuales son necesarias debido a que la explotación de estos hidrocarburos requiere de tecnologías de extracción especializadas, así como de un procedimiento particular antes de realizar su comercialización.

“Eso implica que las condiciones contractuales bajo los cuales estos proyectos se desarrollan tienen que tener un tratamiento especial”, expresó Mayorga durante su discurso de inauguración del foro Avances en la Exploración y Explotación de Recursos No Convencionales, organizado por el Organismo Supervisor de la Inversión en Energía y Minería (Osinergmin).

Asimismo, resaltó que la explotación de estos recursos implica recabar una buena cantidad de información, comprobar los volúmenes in situ y conocer la variación de las características del reservorio y de distribución espacial de los hidrocarburos.

Comentó que en Estados Unidos se logró desarrollar el gas natural no convencional al observarse en los últimos años un alza sostenida del precio del gas natural común y de la cotización del barril de petróleo (superó los 100 dólares).

“La producción de shale gas en Estados Unidos ya representa el 32 por ciento de la producción (de gas) del país. Además el petróleo no convencional ha reemplazado la producción declinante del petróleo tradicional”, anotó.

En consecuencia, Mayorga enfatizó que el contexto de precios altos es favorable para el desarrollo de recursos no convencionales en el Perú.

Mientras tanto, añadió que el MEM empezará a delimitar este tipo de recursos que disponemos en nuestro país.

(FIN) RRP/JJN

 


El Comercio levanta la noticia de que Daniel Urresti es el ministro del Interior con más aprobación, según la última encuesta de Ipsos-Perú. Pero detengámonos un momento. No es que Urresti sea el más aprobado entre los actuales ministros, sino que el apoyo a su gestión (25%) es mayor si lo comparamos con las tres gestiones anteriores. Bastante forzada e interesada la intención de El Comercio por levantar más de la cuenta a Urresti, sobre todo cuando el 53% de los encuestados declara no conocer la denuncia que pesa en su contra por el asesinato al periodista Hugo Bustíos en 1988, lo cual perjudicaría su actual aprobación. ¿Estamos ante el ministro que el país necesita?

El ministro Urresti se ha popularizado mostrando medidas efectistas y coyunturales como encabezar megaoperativos contra la delincuencia, así como dando declaraciones altisonantes contra la criminalidad. “Mi intención es destrozarle la cabeza a la delincuencia”, declaró alguna vez el actual ministro del Interior. Por supuesto, dada las preocupantes cifras de inseguridad ciudadana, estas declaraciones caen bien en la población, pero sin acciones de fondo, como atacar la corrupción policial, caen en saco roto.

Pero repasemos la información que el 51% de peruanos parece desconocer. Según el expediente judicial que acusa a Urresti, el actual ministro, como encargado de la Sección  de Inteligencia y Contrainteligencia de la Jefatura Política de Huanta en 1988, habría tenido conocimiento de la detención del senderista “Sabino”, quien habría implicado al periodista Bustíos en las actividades de Sendero Luminoso, lo cual habría sido el motivo de su asesinato. Por tal motivo, se le acusa al ministro Urresti de presunto autor mediato de este crimen. A esta denuncia se suma otra realizada por la Federación Minera de Madre de Dios por el asesinato de Américo Laura Pizarro, ocurrida en una protesta de mineros informales en Mazuco (Inambari).

Por la gravedad de las acusaciones del expediente, diversas organizaciones internacionales de derechos humanos criticaron la posición del gobierno de cerrar filas en favor de Urresti. Como señala Viviana Krsticevic, Directora Ejecutiva de Centro por la Justicia y el Derecho Internacional (CEJIL), “la decisión del Ejecutivo peruano de ofrecer un cargo público a una persona investigada por estos graves hechos, envía un mensaje de irrespeto a la labor del poder judicial en combatir la impunidad, además de ser una afrenta directa para las víctimas de graves violaciones de derechos humanos en Perú”.

Las declaraciones del Presidente de la República, Ollanta Humala, crean mayores suspicacias sobre este caso. Humala ha dicho que “no ve la culpabilidad” de Urresti en el caso de Bustíos, lo cual, sin dudas, es un ataque a la independencia judicial y supone “recompensar” a una persona acusada de graves violaciones a los derechos humanos.

Muy preocupante que el Presidente Humala ponga las manos al fuego por un ministro cuya temprana labor viene siendo sobredimensionada, y que, por el contrario, bien haría en dar un paso al costado de la cartera del Interior y enfrentar a la justicia como corresponde.

Publicado http://www.otramirada.pe


Terrorismo en Intag

1.- Luego de varios viajes al Ecuador, es la primera vez que estoy personalmente en la zona de Intag. Sus montañas, de una belleza conmovedora y generosidad exuberante, vienen dando que hablar bastante en las últimas décadas. Yo escuché de ellas allá por 2005, cuando empezaba las investigaciones para mi tesis doctoral. Me enteré por entonces de uno de los primeros y más fuertes conflictos provocados por la nueva ola de fiebre mineral que se desató desde la última década del siglo pasado en América Latina. La lucha de las comunidades campesinas de Intag contra la Bishi Metals (empresa minera japonesa ligada al holding de Mitsubishi Corporation) en 1997 y más tarde contra la Ascendant Copper Co. (canadiense) en 2002, sería no sólo una de las pioneras, sino también emblemáticas en la defensa de los sistemas de vida locales, amenazados por las crecientes pretensiones extractivistas. Muchas otras resistencias contra mega-proyectos mineros en la región, se inspirarían más tarde en la valentía de esas comunidades al enfrentar y finalmente expulsar a esas grandes corporaciones, que ya en aquellos años supieron desplegar todo el arsenal de violencia diversificada que les es característico: donaciones y persecuciones, sobornos a líderes locales y dirigentes políticos, agresivas campañas mediáticas prometiendo el “desarrollo” y “nuevos empleos”, y hasta el amedrentamiento y las balas de fuerzas parapoliciales… Nada de eso pudo quebrantar entonces la férrea convicción de esas comunidades; para ellas era claro que ninguna promesa de “desarrollo” y de “oportunidades de enriquecimiento” era siquiera comparable a las riquezas, bellezas y bienestar que ellos ya disfrutaban y cultivaban con sus sistemas de vida. Antes que se transformara en un potente concepto político extendido a lo largo y a lo ancho de Nuestra América, antes de que la cartografía de los imaginarios políticos se viera sacudida por la emergencia de un nuevo horizonte emancipatorio condensado en la voz quecha de Sumaj Kawsay, esas comunidades de Intag ya sabían de qué se trataba el BUEN VIVIR… Ellos viven, practican, cultivan y disfrutan del Buen Vivir. Ya desde entonces, ellos saben que ese Buen Vivir nace y depende de sus montañas; han aprendido, por tanto, muy bien que el “desarrollo” es la principal amenaza, el arma más poderosa que apunta, hoy por hoy, contra el Buen Vivir…

2.- Estoy por primera vez en esa políticamente densa zona de Nuestra América que es Intag. Me encuentro en medio de una reunión de vecina/os de distintas localidades y pueblitos que se llegaron –no fácilmente- a la sede de la cooperativa de tamberos de Chalguayacu Alto. Más que los obstáculos del relieve, debieron esforzarse para pasar los “filtros” que los cuerpos de la policía nacional han instalado en los caminos para controlar e impedir, según los casos, el tránsito de la/os vecina/os por sus propios caminos… Veo rostros de aflicción; las voces suenan trémulas; como apagadas; unas como ahogadas en el dolor y la desesperanza; otras intentando contener tanta rabia y tanta indignación… Un vecino cuenta el estado de desesperación de la esposa de Javier Ramirez Piedra, presidente electo de la comunidad de Junín, detenido en condiciones irregulares (por decir lo menos) desde el 10 de abril de 2014 bajo los cargos de “rebelión, sabotaje y terrorismo”; es que lo que se creía una medida intimidatoria extrema pero de corta duración, ya va para largo: más de tres meses de detención, sumando arbitrariedades judiciales, unas tras otras… Otra vecina comparte el estado de angustia de su hija adolescente: “Nidia”, de trece años, tiene desde hace unas semanas trastornos de sueño y digestivos; padece de insomnio, y de noche, despierta sollozando; de día, le acompaña un estado de náuseas y vómitos… No quiere ir a la escuela; siente temor de tener que atravesar las propias calles del pueblo donde nació, ahora surcadas y ocupadas por numerosos policías, uniformados, de civil, y hasta con el torso desnudo. Están ahí, exhibiendo la “presencia del Estado”, haciendo saber que están ahora controlados y vigilados; lo escuchan y lo ven todo; que ellos son la fuerza, la razón y la ley. Están, unos acampando en las escuelas y otros, “alquilando” camas a vecinos a razón de 10 dólares la noche, a modo de “adelanto” de la prosperidad que traerá la minería… Ya las primeras voladuras han sido detonadas; no todavía en los cerros, sino en el tejido social de la comunidad. El dinero ofrecido es más ácido que el drenaje de mina: dinamita los vínculos y las relaciones; produce fracturas prácticamente irreversibles. Por qué aceptar la limosna estatal; por qué oponerse a lo que parece “inevitable”; dejarse vencer y traicionar a la comunidad; darse cuenta a tiempo y “aprovechar lo que sea posible”: las acusaciones cruzadas surcan los territorios de solidaridades históricas… Y con esas primeras grietas se “cuela” el poder de fuego de la voracidad extractivista en ciernes

3.- Quién hubiera pensado unos pocos años atrás que el gobierno nacido y construido bajo el espíritu revolucionario del proceso constituyente que legara no sólo al Ecuador, ni sólo a Nuestra America, sino a la humanidad toda, la Constitución de Montecristi (2008), quien hubiera imaginado que ese gobierno terminara luego persiguiendo, judicializando, criminalizando y reprimiendo a los defensores de los Derechos de la Naturaleza. Más todavía, un gobierno que ejerce el poder en nombre de una supuesta “revolución ciudadana” acusando de terroristas a “simples” campesina/os, cafetalera/os, agricultora/es, criadores de vacas, de frutas, de ríos y de bosques, simplemente porque quieren seguir manteniendo y cuidando sus sistemas de vida, la salud y vitalidad de sus territorios; simplemente porque no quieren saber nada con una minería que no tiene nada que ver con ellos, con sus modos de producir y habitar sus montañas: porque la tecnología es extraña, como extraños son los motivos y los fines de la explotación; porque el cobre es deseado por otros y para otros; porque los caminos y la infraestructura, serán para usufructo de la “empresa”… Porque nada de lo que ofrecen compensará las pérdidas… Y hacer la voluntad de lo extraño en el propio territorio, produce extrañamiento, alienación ecobiopolítica.

Las comunidades de Intag lo saben y por eso se oponen. Esa oposición los ha convertido en enemigos declarados de la “causa nacional”, la nueva ola desarrollista que sopla ahora bajo los discursos grandilocuentes de la “revolución ciudadana”. Extraña revolución, que se parece tanto a las formas y los modos de una dictadura; extraña apelación a la “ciudadanía”, cuando los que salen a las calles a expresar su voluntad son perseguidos y judicializados; cuando las propias autoridades electas son acusadas de “terrorismo” por intentar cumplir el contrato político con sus electores…. Javier Ramirez Piedra es, como me lo describen sus vecinos, “un campesino honrado, pacífico y solidario”, comprometido desde siempre con la defensa de esa parte de la Cordillera de Toisán que es hoy su hogar. En reconocimiento precisamente a su honestidad y compromiso, ha sido electo presidente de la comunidad de Junín. En cumplimiento de su “mandato electoral” ha participado y apoyado las manifestaciones populares contra el ingreso de la ENAMI (Empresa Nacional de Minería) a la zona. Esta empresa, creada por Rafael Correa, para arremeter en la zona con el proyecto Llurimagua, de explotación de cobre en casi 5000 hectáreas, en alianza con la transnacional chilena, oneroso legado de la dictadura de Pinochet, la CODELCO, procura ahora “revestir” de presuntamente “nacional” una explotación que por sus características, condiciones, modalidades y objetivos, es, más que transnacional, de carácter insoslayablemente (neo)colonial.

Javier Ramirez ha sido acusado de “rebelión, sabotaje y terrorismo” presuntamente por participar en una manifestación de vecinos que intentaron impedir el paso de agentes de la ENAMI a iniciar una nueva exploración de la zona. Desde el 10 de abril hasta la fecha permanece detenido. El 8 de mayo de este año, empleados de la ENAMI ingresaron a la fuerza, a la zona de Intag, escoltados por un cuerpo de 250 policías y fuerzas especiales anti-motines, en más de 30 vehículos policiales y acompañados por el gobernador de Imbabura. En su cuenta de Twitter, la ENAMI publicó la “noticia” con un lacónico y cínico comentario: “Una entrada pacífica y con apoyo de la comunidad a la zona de Llurimagua. Mineria Responsable”… Para más, esos policías ingresaron para no salir: han hecho de Junín y sus alrededores un territorio literalmente ocupado. Controlan y administran a su propio antojo y arbitrio no sólo el ingreso de “externos y foráneos” a la región, sino incluso, el propio tránsito de los mismos vecinos entre pueblo y pueblo. El 14 de junio pasado, el día antes de mi llegada a la zona, las comunidades de la región decidieron reunirse en Cotacachi y emprender una caravana en solidaridad con Junín y con su presidente detenido y en defensa de Intag. Se congregaron más de 400 personas en la plaza. El alcalde de Cotacachi, los concejales y funcionarios municipales, vecinos de localidades vecinas, vieron sin embargo, frustradas sus intenciones: la Policía Nacional les negó el paso en nombre de las medidas de seguridad tomada por el “Operativo Nacional Intag”, bajo órdenes directas del Ministerio del Interior, según respondieron… Ese sábado 14 de junio, la prepotencia estatal ejercida bajo el discurso legitimador de “revolución ciudadana” aplastó toda pretensión de mínima de ciudadanía; cobró las formas y los gestos de la más tosca dictadura. Ese día quedó claro que desde abril por lo menos a esta parte, Intag pasó a estar bajo un régimen de estado de sitio de facto.

Durante los procesos de resistencia de Intag, sus pobladores se han tenido que enfrentar incluso a los paramilitares de la empresa minera

4.- Yo llegué a Intag al otro día, de ese soberano atropello a la voluntad popular. El domingo 15 de junio era un día especial para todo Ecuador: ese día no sólo se festejaba el día del padre, sino que además debutaba la selección en el mundial de fútbol contra Suiza. Mientras en todo el país se vivía un clima de fiesta, en la zona de Intag predominaba un ambiente de terror. El terror alude no sólo a un estado fisiológico que se apodera de los cuerpos, sino también a un estado social donde las prácticas y las relaciones se hallan bajo el dominio del miedo y la angustia. Eso era lo que veía y percibía en cada rostro y en cada palabra que intercambiaba con la/os pobladores de la zona. La empresa minera, la ENAMI, como es del protocolo de sus políticas de fabricación de “consenso”, organizó un festejo para los padres, pero fueron muy pocos. Las calles estaban habitadas por el silencio y la mirada vigilante de patrulleros y policías de a pie. La gente, en la reunión convocada para hablar de la marcha frustrada del día anterior, hablaba bajito y mirando para el suelo… El miedo se percibía en el silencio y en los gestos. El proceso de “socialización” minera ya ha empezado; el clima de angustia y de terror es uno de sus primeros efectos/resultados. Pareciera ser que lo que no lograron años atrás grandes empresas extranjeras, ahora sería factible bajo la fachada de una “empresa nacional” que, encima, actúa con todo el poder de un gobierno que dice haber dejado atrás la larga noche neoliberal y gobernar ahora en nombre del “socialismo del siglo XXI” y la “revolución ciudadana”… Extraña situación en la que los nuevas administraciones progresistas y o de izquierda vienen ahora a continuar la agenda y los planes de gobierno que no pudieron ejecutar y completar los “neoliberales”… Extraña situación en la que las poblaciones que actúan en defensa de los principios de la Constitución de Montecristi, los defensores de los Derechos de la Madre Tierra, son ahora perseguidas y acusadas bajo el cargo de “terrorismo”; donde los “terroristas” viven literalmente aterrorizados por los atropellos del Estado… Es que así es la ecuación de la gobernanza neocolonial del extractivismo: el “desarrollo” minero, desde sus primeros pasos, desde la etapa de la “exploración”, no puede avanzar sino por medio de la fabricación e implantación de un estado social y corporal de terror… Bajo ese régimen está hoy Intag. El terrorismo extractivista –que pareciera más peligroso aún bajo los ropajes del “progresismo desarrollista”- está asfixiando las esperanzas y semillas del Buen Vivir que hay ahí guardadas en la cordillera de Toisán. Esa zona que fue pionera y emblema en la lucha por el Buen Vivir, pionera en la defensa de los Derechos de la Madre Tierra, y madre de tantas otras luchas semejantes en Nuestra América, está hoy bajo amenaza; literalmente sitiada; bajo estado de excepción… Precisa, hoy, de nuestras miradas y de nuestro corazón, de nuestra comprometida atención y apoyo… Allí en Intag se está librando una batalla clave por la revolución civilizatoria del Buen Vivir.



Horacio Machado Aráoz. Investigador del Conicet, Argentina

Rebelión ha publicado este artículo con el permiso del autor mediante una licencia de Creative Commons, respetando su libertad para publicarlo en otras fuentes


Ollanta Humala (Foto: Perú 21)

Mediante una carta dirigida al presidente Ollanta Humala, más de 100 organizaciones internacionales que participan en el proceso de la negociación climática, expresaron su preocupación por las modificaciones ambientales incluidas en el “paquete reactivador” de la economía propuesto por el gobierno peruano.

En la misiva –que suscriben Oxfam, WWF International, Third World Network, Friends of the Earth (Europa, Estados Unidos, Reino Unido) y otros– señalan que la iniciativa gubernamental debilita las capacidades de fiscalización ambiental, los procesos de ordenamiento territorial y zonificación económica y ecológica, así como los estándares de calidad ambiental.

“En un contexto de crisis climática global, donde se requieren acciones concretas y urgentes, esta propuesta constituye una muy mala señal, que es aún más grave considerando el rol de la presidencia peruana de la COP20″, manifestaron.

Las organizaciones invocaron al gobierno peruano a ejercer con coherencia nacional e internacional el encargo que el mundo le ha encomendado.

Agregaron que su aprobación constituye un grave retroceso para el Perú en materia ambiental, fortaleciendo una visión errada en la cual la fiscalización y regulación ambiental se perciben como limitantes de las inversiones.

Sobre el tema, el viceministro de Desarrollo Estratégico de los Recursos Naturales del Ministerio del Ambiente, Gabriel Quijandría, reconoció que estas entidades están inmersas en la agenda ambiental mundial, pero su intervención no afecta al Perú en su papel de organizador de la COP 20.

RESPUESTA OFICIAL

Con respecto a las críticas de que el paquete económico puede afectar los Tratados de Libre Comercio (TLC) suscritos, voceros del gobierno negaron esta posibilidad.

En la víspera, el ministro del Ambiente, Manuel Pulgar Vidal, señaló que un TLC puede ser pasible de sanciones cuando las medidas adoptadas incurren en discriminación o incumplen el principio de reciprocidad comercial, como en el caso con Estados Unidos.

“Cuando los acuerdos de comercio contienen restricciones a la disminución de la exigibilidad de normas ambientales, se señala que las sanciones son aplicadas cuando existe un ánimo discriminatorio para el comercio internacional”, dijo.

En tanto el viceministro de Comercio Exterior, Edgar Vásquez, sostuvo que el paquete económico no implica la reducción de los estándares ambientales enmarcados en los TLC que suscribió el país.
“A raíz de estos comentarios acerca de los TLC, debo precisar que tenemos provisiones relacionadas a medio ambiente solo en cuatro tratados: con Estados Unidos, Canadá, Corea y la Unión Europea, de los cuales solo el acuerdo con Estados Unidos tiene provisiones vinculantes”, indicó.

Por su parte, el jefe del Gabinete de Asesores del MEF, Alonso Segura, explicó que con la reducción temporal (3 años) de las multas ambientales a las empresas extractivas se quiere “evitar que el Estado se vaya al lado extremo de interferir indebidamente la conducción de actividades económicas”.’

La República

CARTA ENVIADA AL GOBIERNO PERUANO POR ORGANIZACIONES DE SOCIEDAD CIVIL INTERNACIONAL INVOLUCRADAS EN EL PROCESO DE LA COP20

Lima, 8 de Julio del 2014

Señor
Ollanta Humala Tasso
Presidente de la República del Perú
Presente.-
Asunto: Organizaciones de sociedad civil internacional piden coherencia a la Presidencia Peruana de la COP20.

De nuestra consideración,

Por medio de la presente reciba el saludo de las organizaciones abajo firmantes, las que nos dirigimos a usted en su condición de Jefe de Estado del Perú y, asimismo, de Presidente de la Conferencia de las Partes frente al Cambio Climático – COP20, para expresarle nuestra más alta preocupación por las medidas que viene promoviendo el Gobierno Peruano para la promoción de inversiones en el marco del Proyecto de Ley N° 3627/2013-PE, que Establece Medidas Tributarias, Simplificación de Procedimientos y Permisos para la Promoción y Dinamización de la Inversión en el País.

Resulta de particular preocupación que dicho Proyecto promueva medidas que afectan la institucionalidad ambiental del Perú como los cambios en: a) las capacidades de fiscalización del Ministerio del Ambiente del Perú – MINAM y su Organismo de Evaluación y Fiscalización Ambiental –OEFA; b) los procesos de Ordenamiento Territorial y de Zonificación Económica y Ecológica en el país; c) los protocolos y tiempos de las Evaluaciones de Impacto Ambiental – EIA, d) en el proceso de creación de Zonas Reservadas y Áreas Naturales Protegidas –ANP, así como e) la flexibilización de los criterios para establecer Límites Máximos Permisibles – LMP y Estándares de Calidad Ambiental– ECA.

Consideramos que dichas medidas constituyen un grave retroceso para el Perú en el campo ambiental, e instamos al Gobierno Peruano a reconsiderar y retirar esta iniciativa.

En un contexto de crisis climática global, donde se requieren acciones concretas y urgentes, esta propuesta constituye una muy mala señal, que es aún más más grave considerando el rol de la Presidencia Peruana de la COP20. El Proyecto de Ley permite premiar a quienes no cumplen con las normas ambientales vigentes en el país y cede ante la fuerte presión de actores económicos por flexibilizar los estándares y facilitar la expansión de los sectores del gas, petróleo y minería, cuyo impacto en relación al medio ambiente; incluyendo el fenómeno del Cambio Climático; es ampliamente conocido. Estas presiones ocurren también en el marco de la negociación climática global y se espera que la Presidencia Peruana de la COP20 asuma un liderazgo que logre neutralizar esta influencia, la que constituye un serio obstáculo para lograr los avances que el mundo requiere hacia el nuevo Acuerdo Climático Global.

La orientación de las reformas en Perú es de alta preocupación para nosotros, ya que fortalecen una visión errada en la cual la fiscalización y regulación ambiental se perciben como limitantes de las inversiones y dinamización de las economías. Este es un momento histórico en el cual los países reconocen a la institucionalidad ambiental y el respeto a un ambiente sano como condiciones fundamentales para el desarrollo de nuestros países sobre la base de la gobernabilidad y uso sostenible de los recursos naturales. En el contexto de la lucha global contra el cambio climático esta es una visión que debemos promover juntos de cara a lograr avances en la negociación climática.

Este sensible contexto requiere del Perú un liderazgo consistente que debe expresarse en la coherencia interna para el desarrollo de sus políticas ambientales y el hacer frente al cambio climático. Las organizaciones abajo firmantes hacemos un llamado al Gobierno Peruano para demostrar un liderazgo global fuerte en materia ambiental tanto interna como externamente y conducir de esta manera a las naciones del mundo hacia una COP20 productiva y memorable.

Agradeciendo de antemano su atención, y reiterando nuestro compromiso por promover un Acuerdo Climático Global ambicioso, justo y equitativo.

Atentamente,

Suscriben:

País

1. Actions Communautaires pour le Development Integral (Congo)
2. Alamanga (Francia)
3. All Nepal Peasants Federation (Nepal)
4. Amigos de la Tierra España (España)
5. Asociación Ambientalista Mayu Sumaj (Argentina)
6. Association Québécoise de Lutte contre la Pollution Atmosphériques -AQLPA (Canadá)
7. Ateneo School of Government (Filipinas)
8. Australian Conservation Foundation (Australia)
9. ACEER Cusco (Perú)
10. ACEMAA (Perú)
11. Bangladesh Krishok Federation (Bangladesh)
12. Bianca Jagger Human Rights Foundation (Estados Unidos)
13. Birdbusta Marketing (Australia)
14. Both ENDS (Netherlands)
15. Brown University (Estados Unidos)
16. Burness Communications (Estados Unidos)
17. CATAPA (Bélgica)
18. Catherine Money Consulting (Australia)
19. CCTNE (Reino Unido)
20. Center for International Environmental Law – CIEL (Estados Unidos)
21. Centre National de Coopération au Développement – CNCD 11.11.11 (Bélgica)
22. Centro Alexander Von Humboldt (Nicaragua)
23. Centro Latinoamericano de Ecología Social – CLAES (Uruguay)
24. Centro Mexicano de Derecho Ambiental A.C. (México)
25. Climate Action Monaro (Australia)
26. Climate Action Network Tanzania (Tanzania)
27. Climate Action Network Uganda (Uganda)
28. Climate Change Network Nigeria (Nigeria)
29. Climate Justice Programme (Australia)
30. Coalition of the Flemish North-South Movement – 11.11.11 (Bélgica)
31. Comision Justicia y Paz (Bélgica)
32. Confederación de Pueblos Autóctonos de Honduras CONPAH (Honduras)
33. Consejo Nacional de la Mujer Indígena – CONAMI (Argentina)
34. Consumers Addociation of Penang (Malaysia)
35. Costa Rica Limpia (Costa Rica)
36. Digital Democracy (Estados Unidos)
37. EADES SAS (Colombia)
38. EC (Bélgica)
39. EcoEquity (Estados Unidos)
40. Ecological Christian Organisation -ECO (Uganda)
41. Eco-worriers (Reino Unido)
42. Enlace Continental de Mujeres Indígenas de las Américas Región Sur – ECMIARS (América del Sur)
43. Entraide & Fraternité (Bélgica)
44. Environmental Investigation Agency -EIA (Estados Unidos)
45. FECODESA- CIPRES (Nicaragua)
46. Foundation for Environment and Agriculture (Bulgaria)
47. Freedom from Debt Coalition – Women’s Committee (Filipinas)
48. Friends of the Baltic (Rusia)
49. Friends of the Earth England, Wales and Northern Ireland (Reino Unido)
50. Friends of the Earth Europe (Europa)
51. Friends of the Earth Malaysia (Malaysia)
52. Friends of the Earth US (Estados Unidos)
53. Friends of the Siberian Forests (Rusia)
54. FUCEERA (Argentina)
55. Fundación Biosfera (Argentina)
56. Fundación Popol Na (Nicaragua)
57. Global Alliance for Incinerator Alternatives- GAIA (International)
58. Green Impact International (Nigeria)
59. Iceland Nature Conservation Association (Iceland)
60. Informationsstelle Peru E.V. (Alemania)
61. Iniciativa Construyendo Puentes – Redes Latinoamericana frente al Cambio Climático (América Latina)
62. Iniciativa Radial (Argentina)
63. Instituto de Derecho Ambiental de Honduras-IDAMHO (Honduras)
64. International Tribal Association (Estados Unidos)
65. ITDP México (México)
66. Jubilee South – Asia/Pacific Movement on Debt and Development (Filipinas)
67. Jugendbündnis Zukunftsenergie (Alemania)
68. Justicia Climática República Dominicana (República Dominicana)
69. Keyhaven Pty Ltd. (Australia)
70. Labor, Health and Human Rights Development Centre (Nigeria)
71. Legambiente (Italia)
72. MHN – Cusco (Perú)
73. Misioneros de Maria Inmaculada (Italia)
74. MNGR (Nicaragua)
75. Movimiento Ciudadano frente al Cambio Climático – MOCICC (Perú)
76. Museo de Historia Natural de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (Perú)
77. Museo de Historia Natural del Cusco, Universidad Nacional San Antonio Abad (Perú)
78. New York Climate Action Group (Estados Unidos)
79. New Zealand Youth Delegation (Nueva Zelanda)
80. NGO Coalition for Environment -NGOCE (Nigeria)
81. Observatorio de Conflictos Mineros de América Latina -OCMAL (América Latina)
82. Omilacombe (Canadá)
83. OXFAM (International)
84. Pacific Calling Partnership (Australia)
85. Peru Support Group (Reino Unido)
86. PUIC-UNAM sede Oaxaca (México)
87. Rainforest Relief (Estados Unidos)
88. Red Peruana por una Globalización con Equidad – RedGE (Perú)
89. RENACAMIH (Honduras)
90. Save (Francia)
91. Sierra Club (Estados Unidos)
92. St-John River Watershed Organization (Canadá)
93. Sustainable Population Australia (Australia)
94. SustainUS (Estados Unidos)
95. Taiwan Environmental Protection Union (Taiwán)
96. Tcktcktck (Estados Unidos)
97. Tebtebba -Indigenous Peoples’ International Centre for Policy Research and Education (Filipinas)
98. Third World Network – TWN (International)


Ensayo de Interpretación en Bagua

Entrevista por David Roca Basadre

Dina Ananco (wampís) e Isaac Paz (awajún): encargados de la difícil interpretación de textos jurídicos en castellano a sus respectivas lenguas y visión del mundo

En la tradición awajún y wampís, el momento de la muerte es controlado por un personaje llamado el Ságkuch, de los que hay uno para los varones y otro para las mujeres. Su labor es singular, pues inicia el tránsito con un acto sexual por medio de un falo o una vagina de gran tamaño. Cuando los misioneros del Instituto Lingüístico de Verano (ILV), elaboraron el diccionario awajún-castellano, decidieron que Ságkuch era el equivalente más conveniente para demonio, uno que viola a las personas como primer castigo en la puerta del infierno.

De esas incomprensiones desmesuradas está hecha la relación entre el Estado peruano criollo, más cercano al ILV, heredero de los invasores europeos coloniales, y los pueblos indígenas. Hasta el día de hoy.

Por eso, durante el juicio a los indígenas en Bagua los jueces debieron retardar el proceso, porque la intérprete wampís Dina Ananco Ahuananchi expresó la necesidad de que se explicara a los encausados cada uno de los términos en que consistía la acusación. Ocurre que la mayoría de los indígenas no entendía por qué estaban siendo enjuiciados.

Isaac Paz Suikai, el intérprete awajún, explica que ellos mismos no estaban preparados. “Nos convocaron de un momento a otro para ir a traducir, no era fácil. Estábamos siendo capacitados para la consulta previa, pero no para un juicio”, dice.

Una palabra como “motín”, por ejemplo, carece de explicación en awajún o wampís. O “alevosía”, que no tiene ningún sentido, porque no existe la idea de mayor o menor gravedad en un delito. “Si robas, robas; y si matas, matas”, explica Isaac Paz.

Dina Ananco se vio obligada a traducir “agravio al Estado” como “fastidio al Estado”, pero tampoco quedó claro lo que “Estado” significa. Y lo de “Motín en agravio del Estado peruano” tuvo que contextualizarlo en los acontecimientos del baguazopara que se entendiera algo.

No es práctica bloquear carreteras, poner piedras, porque antes nunca hubo eso entre esos pueblos. Explica Isaac Paz que “a nosotros nos educan diciendo: ‘hijo, no se camina en el camino ajeno, se camina por nuestro camino que es como nuestra casa’, pero había que protestar”. Y agrega que “antes no había formas de manifestación, no había reclamo. Pero como se aprende en los medios que los andinos obtienen cosas con esos reclamos, que en las ciudades también lo hacen, protestan, hacen paros, huelgas, saliendo a la calle, eso lo estamos aprendiendo, imitando”. Por eso fue que “los acusados declararon que el bloqueo de la carretera no era delito, que era reclamar por algo que veían injusto”.

Y es que eso fueron las movilizaciones de hace cinco años: protestar contra lo que viene de fuera que es sentido como invasión, trátese de colonos o de actividades extractivas.

“Las leyes, la Constitución, son obra de otros, nos las han impuesto”, dice Isaac Paz. “Mis antepasados nunca han tenido un espacio de participación para elaborar esas leyes. No es cosa fácil entenderlas de un día para otro”, añade.

Proceso judicial en Bagua contra indígenas y mestizos

Las leyes que no sirvieron

Otra expresión de difícil comprensión es “cadena perpetua”. Cuando Isaac Paz y Dina Ananco explicaron que se trataba de quedar encarcelado hasta morir, fue la desolación total. “La gente se pregunta: ¿qué hemos hecho?, ¿por qué nos castigan? ¿Por qué tenemos que recibir esto? Y entonces lo toman como un castigo malintencionado y sin sentido. Porque dicen: ‘a mí me provocan, me invaden, reacciono, me defiendo y el más grande me castiga encima’. Esa es la percepción. Esto nunca se ha visto en los pueblos awajún y wampís”, relata Paz.

“Contra Ecuador en los años 80 los awajún y wampís fuimos los que defendimos la frontera. Nos hemos enfrentado con los shuar que estaban armados por Ecuador. Siempre hemos participado y somos parte de las fronteras vivas”, explica Paz, “y así tenemos que defender nuestro territorio, nuestro espacio porque nuestra existencia no depende de la economía sino de la naturaleza a la que no se explota sino que se convive con ella, se intercambia, se depende de ella. Y cuando un grupo político nos amenaza, nos invade tenemos que defendernos, pero ya no en forma violenta sino por medio de las leyes nacionales o internacionales que nos asisten. Se pensó que los gobernantes nos harían caso con esos instrumentos, pero no fue así y eso generó el problema. Y al final terminamos siendo culpables de algo que no se entiende”.

Los tuvieron que capacitar en tres días para entender los términos más importantes. Dice Dina Ananco que “desde que revisamos el texto de la acusación fiscal descubrimos varios términos que necesitábamos interpretar y pensar en wampís y awajún, pero con el apoyo del fiscal, del juez, porque de lo contrario iba a dar mi comprensión del término y no la del fiscal”.

Explica Ananco que “para evitar eso iba preguntando, y la situación generó bastante fastidio en el juzgado porque evidenció que no estábamos preparados y que el Poder Judicial – lo que es cierto – no tiene especialistas para ejercer el rol de intérpretes, no solo en Bagua, sino en diversas instancias donde juzgan a indígenas”.

Dina Ananco continúa con su explicación y dice que “hay cierto desconcierto con todo esto, porque no hay la costumbre de llevar un juicio con intérpretes, oficialmente. Pero luego que la noticia salió en los medios, se ha dado un mejor ambiente. El juez consultó con nosotros, se siguió aceptando nuestras preguntas, y se dijo a los abogados y fiscales que expliquen los términos usados”.

Las movilizaciones en Condorcanqui fueron sin armas de fuego, para protestar no para guerrear

Ikmamu

Para el caso de las muertes un juez awajún hubiera dicho que se trataba de ikmamu, que es la acción de devolver el agravio de manera equivalente. “No es venganza”, explican Isaac y Dina, “porque eso significaría resentimiento. El ikmamu existe porque si a mí algo me afecta, es mejor que tú también sientas lo que me afecta a mí, para estar a la par y que en el futuro nuestros hijos no estén peleando”.

Dice Paz: “Los awajún y wampís siempre van al origen de las cosas, a la causa de las cosas. ¿Cuál fue el inicio? Un juez awajún hubiera juzgado a los que entraron, a los que invadieron”.

Y agrega Ananco que “son dos visiones diferentes, por eso esas incomprensiones. Un juez awajún o wampís hubiera visto que los awajún y wampís no provocaron el conflicto, que hubo muertos en ambos lados, y que entonces tiene que haber justicia en ambos lados. Hubo policías muertos e indígenas muertos. Si a mí me castigas, también castígate a ti.

La gente está de acuerdo en que haya justicia para los policías muertos, pero que también la haya para los indígenas y mestizos muertos. Pero como la discriminación es histórica, entonces hay más sensibilidad por unos, y primero le haces justicia a ellos y luego, de repente, a los otros”.

Dina Ananco durante el juicio, esforzándose en la interpretación

Aprendizajes tardíos

“Nosotros no somos expertos en derecho”, razona Dina Ananco, y reflexiona: “no creo que ningún experto haya pensado los términos jurídicos en wampís y en awajún. Un trabajo pendiente es elaborar un glosario de términos que tenga en cuenta cómo entendemos nosotros el mundo. Habría que hacer uno para cada pueblo. Y no estaría mal que los códigos se traduzcan”.

La buena noticia es que van a inaugurar una dependencia de traductores judiciales para todas las lenguas en la Oficina Nacional de Justicia, Paz y de Pueblos Indígenas (ONAJUP) del Poder Judicial. Como dice Isaac Paz: “esto es un derecho, no es un favor. Y es un comienzo, algo tarde, pero es un comienzo. Ojalá que cuando se hable de presupuesto esto no cambie”.

Cuando uno sabe que hay traductores para diversas lenguas europeas en el Poder Judicial, en contraste con esta realidad que es atendida efectivamente tarde, no puede menos que preguntarse sobre el país en el que se vive, los dirigentes que se tiene, y la justicia que se hace.

Entrevista publicada en la revista "Hildebrandt en sus Trece, N° 210, del 11 de julio de 2014.

Varios aspectos del proyecto Conga serían evaluados la próxima semana, según explicó José Miguel Morales, gerente de Asuntos Legales de Buenaventura.

La declaración se dio luego de que el ejecutivo se negara a revelar detalles sobre la viabilidad económica del proyecto y prefiriese no opinar respecto a las declaraciones que dio Rafael Fernández Rubio, expresidente de la Comisión Evaluadora para el caso Conga.

“Lo que pasa es que recién va a haber una reunión el día 17 de la próxima semana para evaluar todo esto”, explicó Morales.

Además, comentó que durante la reunión se determinará si el proyecto procede en varios aspectos, entre los que estarán comprendidos el plano político y jurídico.

La pronunciación del ejecutivo de Buenaventura se produjo siete semanas después de que el presidente de la misma compañía, Roque Benavides, declarase a RPP estar evaluando alternativas para “sacar adelante un proyecto más chico de lo que inicialmente se pensó”.

Viabilidad

 Según Fernández Rubio, que estuvo presente en el lanzamiento oficial del décimo Congreso Nacional de Minería (Conamin) 2014, el proyecto Conga sería factible a nivel técnico y económico, aunque en el último caso en menor medida.

“Desde el punto de vista económico, no hay las mismas condiciones que las que hubo hace dos años. A lo mejor una escala más pequeña”, afirmó Fernández al hablar sobre la actual viabilidad del proyecto minero.

Además, señaló que el proyecto también es factible a nivel ambiental y social, aunque resaltando que, debido a la situación por la que atraviesan los precios de metales como el oro y el cobre, “habría que hacer una minería a la misma escala”.

Fuente: Diario Correo


Por:

Juan Arribasplata

El día de ayer, el gobierno regional de Cajamarca, con el apoyo de la ONG GRUFIDES, presentó el estudio denominado: “Revisión de Evaluaciones Hidrogeológicas del proyecto Conga”, que cuestiona la parte hídrica del proyecto. Para este estudio se incluyeron las tres cuencas que se verían afectadas por las actividades mineras: Alto Chirimayo, Chailhuagon y Alto Jadibamba. Así como la laguna Namococha en la cuenca Toromacho y parte de la cuenca Chugurmayo.

En el informe se sostiene que habrá un impacto en el flujo base y se reducirán los caudales naturales de las cuencas Alto Jadibamba, Alto Chirimayo y Chailhuagon. El almacenamiento de aguas subterráneas disminuirá por la creación de los diferentes reservorios y la construcción de los componentes de la mina. Se menciona que dentro de los informes que presenta el EIA de Conga no se han detallado los trayectos de flujo de filtraciones para los botaderos de desmonte.

El especialista en Hidrogeología, Ing. Saúl Montoya Heredia,  afirmó que los bofedales y los manantiales están correlacionados porque ambos son descargas de aguas subterráneas, que son afectados por el tajo más no por las perforaciones. “Los mayores impactos en realidad están al final de vida de la mina. No se espera tantos impactos durante la mina”, dijo.

En su participación, el catedrático Wilder Sánchez Sánchez, dijo que no es tan cierto lo que se dice ya que el tajo el Perol va a tener 1950 metros de largo, 1500 de ancho, 600 de profundidad y 224 hectáreas de extensión: “El tajo el Perol destruye totalmente la laguna el Perol, incluso destruye toda la pampa de bofedales que es de 103 hectáreas y según estudios va a ser retirado incluso antes de que abran el tajo. En varias partes este bofedal tiene hasta 20 metros de profundidad y se van a retirar  de allí 6 millones de toneladas de bofedales antes de que salga el tajo y una vez que se retira eso recién va a venir la perforación”, dijo.

Por su parte la Gerente General del Gobierno Regional de Cajamarca, María Esther, dijo que tiene la sensación de que el estudio Hidrogeológico del EIA de Conga no está bien formulado ya que existen diversas recomendaciones en la presentación y no han utilizado todos los instrumentos recomendados. Así mismo el asesor en temas ambientales, del gobierno regional de Cajamarca, Efraín Olarte, explicó que este estudio va a ser presentado a todas las instituciones encargadas de fiscalizar el medio ambiente, buscando una respuesta de estos organismos. “Necesitamos compararlo no con lo que nos diga la empresa Yanacocha, no con lo que nos diga el Ministerio de Energía y Minas, sino con lo que nos digan los entes rectores de este estudio”, dijo. Señaló que este estudio fue financiado en su totalidad por la ONG GRUFIDES.

Publicado el 09/07/2014, por Noticias Ser


Por más formal que sea una mina, es muy difícil controlar el impacto que genera sobre el ambiente, los ecosistemas y las comunidades que viven cerca a sus instalaciones. La idea es reducir al mínimos esos impactos, a través del cumplimiento de normas y estándares internacionales, para poder maximizar los beneficios.

Vista panorámica de la Minera Yanacocha en Cajamarca. Fuente: Wikipedia.

Mina a tajo abierto, muy comunes en el país. Fuente: Wikimedia Commons.

***

A 40 kilómetros de la ciudad de Cajamarca se encuentra la mina de oro más grande de Sudamérica (ya saben a cual me refiero). Esta minera cuenta con dos diques, uno en el Río Grande y otro en el Río Rejo, los cuales fueron construidos originalmente para controlar los sedimentos producidos por los relaves de la mina. Actualmente, los diques sirven como reservorios de agua para las temporadas secas, permitiendo regar los campos de cultivo de la zona.

Existen evidencias [aquí y aquí] de que los ríos cercanos a la mina —que, a su vez, son afluentes de otros ríos más importantes como el Jequetepeque— presentan niveles elevados de ciertos metales pesados como el cadmio (Cd), arsénico (As) y plomo (Pb), los cuales podrían acumularse en los productos alimenticios de la zona y poner en riesgo la salud de los pobladores. El problema es que nadie ha estimado ese riesgo.

Fue así que un grupo de investigadores de la Universidad de Barcelona (España) y la Universidad Nacional de Cajamarca, liderados por la Dra. Marta Barenys, fueron en busca de la información necesaria para poder estimarlo.

El primer paso fue determinar cuál era la dieta básica de estas personas. Este es un dato muy importante porque en función a lo que comen uno puede estimar el riesgo de estar expuestos a determinados compuestos tóxicos. No es lo mismo la dieta de un amazónico (rica en pescado) que de un andino (rica en granos y tubérculos). Los peces acumulan más mercurio que las papas, por lo que los amazónicos estarán más expuestos a este elemento dependiendo del nivel de contaminación de los ríos.

Los investigadores seleccionaron once comunidades ubicadas entre la mina y la ciudad de Cajamarca [ver los puntos negros (•) en la figura]. En cada comunidad entrevistaron a unos cuantos pobladores con el fin de determinar detalladamente qué es lo que comían y en qué cantidades. Incluso calcularon la proporción de cada ingrediente —a partir de las recetas locales— para determinar su contribución en la dieta total.

Zonas de muestreo. Puntos negros: Encuestas sobre dieta. Puntos blancos: Colecta de muestras alimenticias.

Zonas de muestreo. Puntos negros (•): Encuestas sobre dieta. Puntos blancos (ο): Colecta de muestras de agua y alimentos.

En total se entrevistaron a 36 individuos (28 hombres y 8 mujeres). El bajo número de encuestados —especialmente de mujeres— se debe a la desconfianza de los pobladores hacia los investigadores y porque son los hombres quienes actúan como mediadores entre la familia o la comunidad con el mundo exterior.

El siguiente paso fue colectar muestras de agua y alimentos en cuatro puntos diferentes [ver los puntos blancos (ο) del mapa], de acuerdo a la composición de la dieta básica de los pobladores locales [ver la Tabla]. Para aquellos productos que no son propios de la zona, por ejemplo, el arroz y ciertos vegetales, las muestras fueron colectadas de un mercado de la ciudad de Cajamarca. Un total de 145 muestras (130 de alimentos y 15 de agua) fueron enviadas al laboratorio de toxicología de la Universidad de Barcelona para su análisis.

Productos más consumidos en las comunidades cercanas a la mina respecto a los datos del INEI.

Productos más consumidos en las comunidades cercanas a la mina comparados con los datos del INEI.

Una vez determinada la concentración de metales pesados en las muestras de agua y alimentos, y de acuerdo a la cantidad consumida de estos productos en gramos por día [ver la tabla], Barenys y su equipo observaron que los niveles de cadmio, arsénico y plomo que ingerían los pobladores locales diariamente excedían los límites establecidos por la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA) y la Organización Mundial de la Salud (OMS). Los resultados fueron publicados la semana pasada en Food and Chemical Toxicology.

La principal fuente de arsénico fue el agua y el arroz alcanzando niveles de consumo diario promedio de 0,5 μg/Kg, cuando la EFSA establece que entre 0,3 y 8 μg/Kg hay riesgo de lesiones de piel y cáncer en humanos. También se determinó que las poblaciones que viven más cerca a la mina están más expuestas al arsénico a través del agua.

Respecto al cadmio, los principales contribuidores son las papas y el arroz. Los investigadores estimaron un consumo diario de 0,36 a 0,42 μg/Kg, cuando el límite establecido es de 0,35 μg/Kg diarios (2,5 μg/Kg por semana, según la EFSA). En este caso, no hay diferencia si la población se encuentra más cerca o lejos de la mina ya que el arroz se compra en el mercado de la cuidad de Cajamarca. Los investigadores no lograron determinar de donde viene el arroz, aunque lo más probable es que sea del valle del Río Jequetepeque, que está más cerca a la zona. Respecto a la papa, el tubérculo es producido en la misma zona por lo que la presencia de cadmio se puede deber al agua con la que se riega.

En cuanto al plomo, la principal fuente de exposición fue el agua, por lo que las poblaciones más cercanas a la mina presentaron niveles de consumo diario mayores —de 1,5 a 1,9 μg/Kg. Según la EFSA, los niveles superiores a 0,63 μg/Kg y 1,5 μg/Kg diarios aumenta el riesgo de toxicidad renal y problemas cardiovasculares, respectivamente.

Si bien es cierto el número de participantes que formaron parte del estudio no es muy grande y estuvo compuesto principalmente por varones jóvenes (de 12 a 17 años), los resultados son importantes para poder establecermedidas que permitan reducir el riesgo al que están expuestos las comunidades rurales que habitan cerca a las instalaciones mineras.

También es importante establecer normas, estándares o niveles máximos permisibles de metales pesados en el agua basado en evidencias y de acuerdo a los patrones alimenticios y la dieta de cada región, porque dependerá de ella el nivel de exposición a determinados compuestos nocivos para la salud.

Referencia:

Barenys, M., et al. Heavy metal and metalloids intake risk assessment in the diet of a rural population living near a gold mine in the Peruvian Andes (Cajamarca). Food Chem. Toxicol. (2014), DOI: 10.1016/j.fct.2014.06.018

Fuente: http://elcomercio.pe/blog/expresiongenetica/2014/07/metales-pesados-dieta-cajamarca?ref=nota_ciencias&ft=contenido

Publicado el 10.07.2014 por: David Castro @davidzote


El país de Yanacocha
Lo que el Estado y la minera no quieren que sepas

El 3 de julio de 2012 se cumplía poco más de un mes del paro regionalconvocado en la región Cajamarca en oposición al proyecto minero Conga.

En la provincia de Celendín, se vivía una tensa calma entre las Fuerzas Armadas, por un lado, y una gran mayoría del pueblo celendino levantada pacíficamente contra la minera, por el otro.

Aún nadie sabe cómo ni quién inició el incendio que fue la excusa para que policías y militares dispararan contra ciudadanos peruanos. Ese día, cuatro peruanos fallecieron; uno de ellos, un menor de 16 años de edad.

Al día siguiente, en Bambamarca, y con una declaratoria de estado de emergencia en la región, la ciudadanía decidió encender velas en la iglesia de la Plaza de Armas, en memoria a sus compañeros caídos en Celendín. Una vez más, la Policía y el Ejército arremetieron contra los ciudadanos.

Y a balazos.

En medio de todo eso, muere un peruano más.

5 peruanos murieron el 3 y el 4 de julio y muchos fueron heridos con balas de alto calibre.

Los grandes grupos de prensa, alineados con la minera Yanacocha, y ese monstruo llamado ‘opinión pública limeña’, acostumbrados a vivir de espaldas al resto del país, dijeron de todo.

Se buscó justificar como sea la masacre y, por último, se ignoró lo ocurrido hasta arrinconarlo en el olvido.

Este video reúne las voces de quienes jamás podrán olvidarlo.

Hoy, dos años después, un paquetazo legislativo vuelve a poner en riesgo la integridad de los recursos naturales y un ministro del interior, con denuncias graves por delitos de lesa humanidad, amenazan con repetir la historia.

Comparte este video. 


Escribe: Jorge Chavez Ortiz
Fotos: Jorge Chavez Ortiz (@ChavezWar)

La mañana del 02 de julio de 2014, al promediar las 11:30 a.m. un grupo de activista llegado de diferentes partes del Perú y el mundo, comienzo la realización del mural histórico de la lucha del pueblo de Celendín contra el proyecto minero Conga, dicho mural ubicado está en la esquina del Jr. Pardo y Jr. 2 de mayo. El mural histórico de la lucha, era el prologo de las actividades conmemorativa, en honor a los caídos del 03 de julio de 2012.

Por la tarde se desarrollo el foro publico denominado “Minería  y Movimientos Sociales en el Perú”, organizado por la Plataforma Interinstitucional Celendina, donde estuvieron presente como ponentes:
  • José de Echave (Ex-vice ministro del Ministerio del Ambiente)
  • Roció Silva Santisteban  (Secretaria Ejecutiva de la Coordinadora Nacional de Derechos Humanos – CNDDHH)
  • Raphael Hoetmer (Activista y investigador, miembro del Programa Democracia y Tranformacion Global – PDTG)
  • Alejandro Seminario (Catedrático de la Universidad Nacional de Cajamarca)
  • Marco Arana Zegarra (Activista Ambiental y miembro del Movimiento Tierra y Libertad)
El foro publico inicio desde las 4:00 p.m. hasta las 6:00 p.m. en la Casa del Maestro, donde el publico presente pudo hacer preguntas al los panelistas.
Por la noche, a las 8:30 p.m. inicio la vigilia en el atrio de la Iglesia Virgen del Carmen, la vigilia fue dedicada en honor a los hermanos caídos el pasado 03 de julio de 2012 a manos del Ejercito Peruano y la Policía Nacional del Perú.
Doña Máxima Acuña de Chaupe, La Dama de las Lagunas, estuvo presente también en la vigilia.
Dentro de las organizaciones internacionales que estuvieron presente esta noche, fue el Comité de Justicia y Paz de Denver, Colorado de Estados Unidos. Donde se manifestaron sobre el proyecto minero Conga, como se sabe el pasado 2010, la misma organizacion reconoció a la ONG GRUFIDES por el trabajo y apoyo a las comunidades afectadas por las actividades extractivas en la región de Cajamarca. También estuvo presente la representante del Comité de Apoyo París Francia.
La vigilia contó con participación de diferentes artistas celendinos y cajamarquinos, donde los mas destacados esta Daniel Gil, cantautor y guardián de las lagunas. En otra parte de la vigilia, un  grupo de mujeres se encontraban trabajando en el cafecito que se repartió entre los presentes, como también preparaban los insumos para la olla común de se cocinara este 03 de julio.
Para el cierre de la vigilia, el grupo musical Tinkari, creador del himno de la lucha “Agua Si, Oro No”, se hizo presente, cerrando así la vigilia cultural.

Imagen  —  Publicado: 30 junio, 2014 en NOTICIAS
Etiquetas:, , , , , , , , , , ,


Foro Público en la Provincia de Celendín

Imagen  —  Publicado: 30 junio, 2014 en NOTICIAS
Etiquetas:,


Cuarto Poder: Pobladores de Tupén Grande se oponen a llegada de hidroeléctrica en el río Marañón